DEVAM: 28- Visal Orucu
4. Enes b. Malik
(r.a.)
- - (-)
10331 (1)- Enes der ki:
Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)
Ramazan ayının son günlerinde visal orucu tutunca bazı insanlar da bu şekilde
oruç tuttular. Resulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem) bundan haberdar olunca: ''Şayet bu
ay bizim için daha da uzatılsaydı visai orucunu o
kadar uzun tutardım ki oruç konusunda böylesi bir güçlüğün (visalin) altına girenler
bundan vazgeçerlerdi. Ben sizler gibi değilimı zira
Rabbim devamlı olarak bana yedirip içirir'' buyurdu.
[Sahih]
Diğer tahric: Buhari (7241) ve Müslim
(1104) rivayet ettiler.
10332 (2)- Enes b. Malik
der ki: Resulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem): ''Visal orucu tutmayın'' buyurdu. Ashab: "Ey Allah'ın Resulü! Ama sen visal
yapıyorsun" deyince de, Allah Resulü (Sallallahu
aleyhi ve Sellem): ''Ben sizler gibi değilimı zıra Rabbim bana yedirip
içirmektedir'' buyurdu.
[-Sahih-]
10333 (3)- Enes b. Malik
der ki: Resulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem): ''Visal orucu tutmayın'' buyurdu. Ashab: "Ama sen visal yapıyorsun" deyince de,
Allah Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Bu konularda benim gibi değilsiniz, zira ben
yemesem de bana yedirilip içirilmektedir'' buyurdu.
[-Sahih-]
10334 (4)- Enes der ki:
Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)
Ramazan ayının son günlerinde visal orucu tutunca bazı müslümanlar
da bu şekilde oruç tuttular. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)
bundan haberdar olunca: ''Şayet bu ay bizim için daha da uzatılsaydı visal
orucunu o kadar uzun tutardım ki oruç konusunda böylesi bir güçlüğün (visalin)
altına girenler bundan vazgeçerlerdi. Ben sizler gibi değilim; zira Rabbim
devamlı olarak bana yedirip içirir'' buyurdu.
[-Sahih-]
Diğer tahric: Müslim (2538) rivayet etti.
10335 (5)- Enes
bildiriyor: Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Visal orucu tutmayın'' buyurdu. Ashab: "Ey Allah'ın Resulü! Ama sen visal
yapıyorsun" deyince de, Allah Resulü (Sallallahu
aleyhi ve Sellem): ''Ben sizler gibi değilim; zira
ben yemesem de bana yedirilip içirilmektedir'' buyurdu.
[-Sahih-]
10336 (6)- Enes
bildiriyor: Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Visal orucu tutmayın'' buyurdu. Ashab: "Ama sen visal yapıyorsun" deyince de,
Allah Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Ben sizler gibi değilim; zira ben yemesem de
Rabbim bana yedirip içirmektedir'' buyurdu.
[-Sahih-]
10337 (7)- Abdulvehhab der ki: Said'e visal
orucu sorulunca Katade'den naklen Enes'in şöyle
dediğini bildirdi: Resulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem): ''Visal orucu tutmayın'' buyurdu. Ashab: "Ey Allah'ın Resulü! Ama sen visal
yapıyorsun" deyince de, Allah Resulü (Sallallahu
aleyhi ve Sellem): ''Ben sizler gibi değilimı zira Rabbim bana yedirip içirmektedir'' buyurdu.
[-Sahih-]
Diğer tahric: Buhari (1961) rivayet
etti.
10338 (8)- Enes b. Malik
der ki: Resulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem) Ramazan ayında visal orucu tutunca
ashabından bazıları da bu şekilde oruç tuttular. Nebi (Sallallahu
aleyhi ve Sellem) bundan haberdar olunca: ''Şayet bu
ay bizim için daha da uzatıfsaydı visal orucunu o
kadar uzun tutardım ki oruç konusunda böylesi bir güçlüğün (visal'in) altına girenler
bundan vazgeçerlerdi. Zira Rabbim devamlı olarak bana yedirip içirir'' buyurdu.
[Sahih]
10339 (9)- Enes b. Malik
bildiriyor: Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Visal orucu tutmayın'' buyurdu. Ashab: "Ey Allah'ın Resulü! Ama sen visal yapıyorsun"
deyince de, Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Ben sizler gibi değilimı
zira ben yemesem de bana yedirilip içirilmektedı/
buyurdu.
[-Sahih-]
10340 (10)- Enes
bildiriyor: Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) visal orucunu yasaklamak isteyince ashab: "Ama sen visal yapıyorsun" dediler. Bunun
üzerine Allah Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Ben yemesem de Rabbim bana yedirip
içirmektedir'' buyurdu.
[Sahih]
10341 (11)- Enes
bildiriyor: Resulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem) visal orucunu yasaklamak isteyince ashab: "Ama sen visal yapıyorsun" dediler. Bunun
üzerine Allah Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Ben yemesem de Rabbim bana yedirip içirmektedı/ buyurdu.
[Sahih]
10342 (12)- Hind binti'l-Mühelleb'in
azatlısı Mervan der ki: "Hind
bir iş için beni Enes b. Millik'e göndermişti.
Gittiğimde Enes arkadaşlarına Nebi (Sallallahu aleyhi
ve Sellem)'in visal orucunu yasakladığını
anlatıyordu." Ravh rivayetinde "Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in hanımma gönderdi" ifadesi yerine "Enes b. Millik'e gönderdi" ibaresi geçmiştir.
[Sahih]